kōng tóu zhī piào

空头支票

  • 拼音
    kōng tóu zhī piào
  • 注音
    ㄎㄨㄥ ㄊㄡˊ ㄓ ㄆ一ㄠˋ
  • 解释
    空头:有名无实的;支票:向银行取款或拨款的票据。指有名无实的支票;不能兑现。现多比喻不能实现的诺言或保证。
  • 出处
    邹韬奋《三十年前的民主运动》:“他们以为放出一个‘九年预备’的空头支票,可以缓和空气。”
  • 例子
    我知道会上根本没研究她的什么事,心里有些怪黎凤乱开~。(茹志娟《在果树园里》)
  • counterfeit check(bad check; an empty promise)
  • необеспеченный вексель(пустое обещáние)
  • から手形(てがた),不渡(ふわた)り手形
  • geplatzter Scheck(leere Versprechung)
  • chèque sans provision(promesse en l'air)
搜文识词
回天转日

回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势。

《旧唐书·王义方传》:“虽挟山超海之力,望此犹轻;回天转日之威,方斯更劣。”
电报快讯