xuān bīn duó zhǔ

喧宾夺主

  • 拼音
    xuān bīn duó zhǔ
  • 注音
    ㄒㄨㄢ ㄅ一ㄣ ㄉㄨㄛˊ ㄓㄨˇ
  • 解释
    客人的声音压倒了主人的声音。比喻外来的或次要的事物占据了原有的或主要的事物的位置。喧:声音大;宾:客人;夺:压倒;超过。
  • 出处
    清 阮葵生《茶余客话》:“余仿为之,香则喷鼻而酒味变矣。不论酒而论香,是为喧宾夺主。”
  • 例子
    (1)到了客人家应守规矩,有礼貌,如果~,就太失礼了。(2)写作文要合理安排材料,分清主次详略,不要~。
  • The secondary supersedes the primary.
  • занимáть хозяйское место
  • 副次的(ふくじてき)なものが主要(しゅよう)なものを圧倒(あっとう)する
  • die Stimme des Gastes übertǒnt die des Gastgebers
  • l'invité tapageur a supplanté le maǐtre de maison
电报快讯