zuān niú jiǎo jiān

钻牛角尖

  • 拼音
    zuān niú jiǎo jiān
  • 注音
    ㄗㄨㄢ ㄋ一ㄡˊ ㄐ一ㄠˇ ㄐ一ㄢ
  • 解释
    比喻费力研究不值得研究或无法解决的问题。也指思想方法狭窄。
  • 出处
    老舍《神拳》第三幕:“凡事都要留有余地,别死钻牛角尖。”
  • 例子
    凡事都要留有余地,别死~。(老舍《神拳》第三幕)
  • take unnecessary pains to study an insignificant or insoluble problem(split hairs; get into dead end)
  • くだらぬ問題(もんだい)で頭(あたま)を悩(なや)ます
  • sich in Spitzfindigkeit verlieren(Haarspalterei betreiben)
  • couper les cheveux en quatre(se noyer dans les détails)
搜文识词
回天转日

回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势。

《旧唐书·王义方传》:“虽挟山超海之力,望此犹轻;回天转日之威,方斯更劣。”
电报快讯