xǐ xīn gé miàn

洗心革面

  • 拼音
    xǐ xīn gé miàn
  • 注音
    ㄒ一ˇ ㄒ一ㄣ ㄍㄜˊ ㄇ一ㄢˋ
  • 解释
    洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
  • 出处
    晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
  • 例子
    除非它真能放弃传统意识,完全~,重新做起。(闻一多《神话与诗 文学的历史动向》)
  • turn over a new leaf
  • внутренне переродиться
  • 心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
  • sich zum Besseren bekehren(den alten Adam ausziehen)
  • réformer à fond sa conduite(s'amender radicalement)
搜文识词
回天转日

回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势。

《旧唐书·王义方传》:“虽挟山超海之力,望此犹轻;回天转日之威,方斯更劣。”
电报快讯