bù zhī hǎo dǎi

不知好歹

  • 拼音
    bù zhī hǎo dǎi
  • 注音
    ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ
  • 解释
    不知道好坏。多指不能领会别人的好意。
  • 出处
    明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打发武松出门。”
  • 例子
    袭人也帮着抢白我,说了我许多~的话,回不得主了的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十六回)
  • do not know what is good for one(take good for evil; not know what's good )
  • не отличáть хорóшее от плохóго
  • 善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない
  • ne pas savoir le bon ni le mauvais(incapable de discerner le bon du mauvais)
搜文识词
回天转日

回:旋转。比喻权势力量极大,能扭转极难挽回的局势。

《旧唐书·王义方传》:“虽挟山超海之力,望此犹轻;回天转日之威,方斯更劣。”
电报快讯